un voyage initiatique
à travers le continent américain


TALI NOHKATI est le personnage principal d’un récit initiatique dont l’action se déroule sur le continent américain.

Paru en 2019, le Tome 1 de ses aventures « TALI NOHKATI, THE GREAT CROSSING » traduit par Dorine Heller et publié par Black Rose Writing, a été salué par les critiques et primé en 2020 « 1st Place Winner for the Fiction – Adventure category » par le PenCraft Awards.

Pour autant, ses aventures ne s’arrêtent pas là.

Dans le Tome 2 « TALI NOHKATI, A PIECE OF EARTH UNDER THE STARS » paru en juillet 2022, le destin de Tali continue de s’écrire sur des chemins souvent semés d’embûches.

Comme il l’a toujours fait, Tali mène son clan avec une détermination et un courage sans faille pour affronter les déchaînements des forces de la nature ou la violence de ses semblables.

Mais dans une nature vierge et sauvage, où puissance, harmonie et spiritualité se confondent, lutter pour survivre rime aussi avec belles découvertes et fabuleuses rencontres.

En explorant de nouveaux mondes, en découvrant de nouveaux peuples, joies et peines se mêlent forgeant au fil du temps une seule et même humanité.

Fidèle à ses valeurs fondées sur l’amitié et le partage, armé de sa bravoure et de sa tempérance, Tali parviendra à surmonter de multiples épreuves sans jamais renoncer.

L’histoire de Tali est la nôtre. L’histoire de son clan est celle de tous les hommes.



Koza Belleli

L’auteur, Koza Belleli

Koza Belleli est née et vit à Paris.
Auteur de livres jeunesse dont, Les deux soeurs, Le Bal de Houpelune, La Fée et la Poupée et La Belle et le Bossu (Éditions Ipomée/Albin Michel) et Les Contes de la Lune (Éditions du Seuil), elle intervient régulièrement dans les écoles pour partager son travail avec les enfants (9 – 13 ans) et leurs professeurs lors de programmes d’aide à la lecture.

Son livre Le Bal de Houpelune a, également, fait l’objet d’une lecture radiophonique sur Radio Classique.

Elle est, par ailleurs, l’auteur d’une chanson pour Cesaria Evora, Esperanza Irisada (Album Sao Vicente di Longe).

Dorine Heller

La traductrice, Dorine Heller

Dorine Heller est née à Reims.
Après des études de Linguistiques Anglaises, elle arrive en 1995 à Miami pour enseigner le français à l'Université internationale de Floride (FIU - Florida International University). Les Etats-Unis sont, depuis lors, sa terre d'adoption.

Son professionnalisme lui a ouvert les portes du monde de l'Audiovisuel. Ainsi, pendant de nombreuses années, elle a fourni la traduction et l'adaptation d'une grande diversité de programmes : films, dessins animés, séries, documentaires et manifestations prestigieuses comme le Festival de Cannes.

Avec la traduction du roman TALI NOHKATI, c'est une aventure littéraire qui commence.




Publications & Critiques


Après une première parution en France, TALI NOHKATI est désormais publié aux Etats-Unis (Canada et Angleterre) par BLACK ROSE WRITING et en Italie par LINEA EDIZIONI

KIRKUS REVIEW :

"Souvent allégorique et toujours magique, le livre réussit à provoquer une émotion emprunte de tradition et de modernité. Un bel hommage rendu aux nations amérindiennes"

INDIEREADER

"Un conte folklorique d'une grande envergure et au coeur solide. Contrairement à la plupart des récits de ce genre, il nous fait découvrir une grande variété de territoires et de cultures au rythme d'une narration classique"

La suite des aventures :

Book cover Tome 2 USA

Acheter la version américaine


INDIEREADER

"Récit d'aventure captivant écrit avec la délicatesse onirique d'un poème en prose, TALI NOHKATI, Un morceau de terre sous les étoiles : Tome II, est une œuvre hypnotique de mythologie moderne qui capture la spiritualité sans âge du monde naturel."

Extraits


Tome 1

"C'était il y a longtemps. En ce temps là, la Lune était seule dans le ciel et Coyote était seul sur la Terre. Dans les ténèbres, ils allaient l'âme en peine". (Chapitre 1)
[…]
"L'enfant se retrouva alors dans la gorge profonde d'Atii. Cette plongée dans l'obscurité le laissa abasourdi. Ce refuge, chaud et humide, était pour le moins étrange. S'il percevait les soubresauts de la tourmente qui sévissait à l'extérieur, Tali Nohkati entendait surtout les battements du coeur de l'animal, comme une lointaine réminiscence du périple qui l'avait mené autrefois jusqu'à sa naissance".

Tome 2

"Il faudrait se hâter, se cacher, ne pas laisser de trace. Ne pas laisser la moindre chance de se faire prendre. Sur des chemins qu'ils ne connaissaient pas, les deux hommes savaient qu'après avoir libéré Coki', la destinée les entraînerait ailleurs pour toujours". (Chapitre 14)
[…]
"En entendant ces paroles, Taquari, noyé dans la foule fut pris de vertige. Il voulait se dégager mais déjà la multitude se pressait sur les marches du temple et l'entraînait pour monter à l'assaut du sanctuaire sacré. Coki' allait être enfermée. Coki' allait être emmurée vivante".

Du même auteur


Contact

Si vous désirez recevoir davantage d'information, n'hésitez pas à nous joindre.
À bientôt.